IFDA News Update 11월 3째주
관리자 2013.01.17

※ IFDA Korea에 가입하시면 더 많은 최신 업데이트를 구독하실 수 있습니다.


Operator News

시카고 베이스인 온라인 음식 배달 서비스 업체인 GrubHub는 2013년 주식공개상장(IPO)을 계속해서 준비하며 성장을 가속화 하고 있다. Chicago-based online food delivery service GrubHub is keeping its options open as it continues to grow, the company stated in response to a report that it is preparing for an initial public offering in 2013. Reuters reported that GrubHub, which connects diners with local restaurants, selected Citigroup to lead an IPO next year. A GrubHub spokeswoman characterized the report as "speculation." More than 17,000 restaurants are enabled for online ordering through GrubHub's platform, reported Chicago Tribune. Full Story (Free Registration Required)

버거킹은 내년 초 남아프리카 케이프타운에 첫 번째 지점을 오픈 할 계획이다. Burger King plans to open its first restaurant in South Africa early next year. The company granted Grand Parade Investments an exclusive agreement, which gives the South African group the franchise in the country. GPI plans to open its first Burger King in Capetown, before opening more outlets. McDonald's has been operating in South Africa since the 1995, reported BBC News. Full Story

스타벅스 CEO인 하워드 슐츠는 영국 법인의 세무 관련 이슈를 지지하며, 영국의 공식적 조사에 협조하겠다고 밝혔다. Starbucks CEO Howard Schultz defended his company's U.K. tax payments and stated he would cooperate with any official probe of the British unit's finances. Mr. Schultz denied shifting profits out of the U.K. unit into tax havens, and claimed the company does not pay income tax because it does not make a profit in the country. Starbucks was criticized in the UK media and by politicians after Reuters reported its British unit paid no corporate income tax in the past three years despite reporting sales of $1.9 billion and consistently told investors the UK unit was performing strongly, reported Reuters. Full Story

Retail News

Super Fresh 는 “실적저조”로 인해 뉴저지의 3개 점포를 폐장한다. Super Fresh is closing three stores in New Jersey due to "underperforming." Owner A&P claimed the closings were the result of "an ongoing review of our store footprint," reported phillyBurbs.com. Full Story

미국 내 600개 이상 새롭게 인수된 7-Eleven 편의점은 내셔널 간판 제조업체 Harbinge에 의해 새로운 양면 LED 조명 철탑 간판을 설치할 것이다. More than 600 newly acquired 7-Eleven convenience store locations in the U.S. will get new double-faced LED-illuminated pylon signs, according to Harbinger, a national sign fabrication company. Harbinger announced it has won a contract to fabricate and install exterior signage for the conversion of newly acquired stores to the 7-Eleven brand, reported Convenience Store News. Full Story

샌프란시스코 내 유일한 매장을 운영하는 Bi-Rite Market은 지역 농산물과 Bi-Rite 자체 농장에서 재배한, 그리고 Bi-Rite가 직접 감독하는 기업으로부터만 생산된 상품을 매장브랜드로 판매하는 것으로 유명하며, 지역사회의 응원도 받고 있다. Bi-Rite Market, a single-unit San Francisco store, features a private label created for and by the community marketed under the "Public" brand. The line is locally produced and is unique in that items are made either from food grown on Bi-Rite's four-acre farm, or with ingredients from companies with which BI-Rite has a direct relationship, reported Supermarket News. Full Story

소비자들은 과일, 야채, 전곡을 너무나 적게 구매하는 반면 정제된 곡물, 지방, 설탕은 많이 구매하는 것으로 나타났다. Consumers purchase too few fruits, vegetables, and whole grains and too many refined grains, fats, and added sugars, according to ERS' Assessing the Healthfulness of Consumers' Grocery Purchases report. The average 2005 Healthy Eating Index score for food-at-home purchases was 56.4, far below the maximum score of 100, which would indicate perfect adherence to the 2005 Dietary Guidelines. Report Summary, Full Report

네덜란드 소매업체 Royal Ahold는 이익 감소에도 불구하고 미국 내 가격민감 고객을 수용하기 위해 미국 시장의 마진 최소화 전략을 고수하고 있다. Dutch retailer Royal Ahold continues to sacrifice U.S. profit margin to attract cost-conscious consumers, and total third quarter net profit for the company fell 46% to $177 million from a year earlier. Revenue rose 11% to about $9.7 billion, from about $8.76 billion as it benefited from increased sales volumes, but operating profit fell 3.7% to approximately $368.9 million as the retailer continued to cut prices. In the U.S., which accounts for 60% of Ahold's revenue, price promotions contributed to a 1.9% increase in Ahold's U.S. revenue to $5.89 billion, reported The Wall Street Journal. Full Story (WSJ Subscription Required)

Industry News

회사 모델이 근본적인 결함이 있다는 증거가 나타남에 따라 Groupon과 유관 기업들은 다양화, 가격인하와 같은 좀더 포괄적인 상거래로의 모험 등의 변화를 꾀하고 있다. Groupon and other companies like it are racing to change as evidence mounts that their business model is fundamentally flawed. Both Groupon and competitor Living Social are racing to diversify, venturing into more generic ecommerce areas like off-price sales through ventures such as Groupon Goods and LivingSocial's Shop. Groupon controls about 50% of the daily deals market share in North America, according to Yipit, reported Reuters. Full Story

유엔식량농업기구 보고서에 따르면 식품 가격은 전세계적으로 감소하고 있지만 사우디 아라비아와 같은 지역 마켓은 상승하고 있다고 밝혔다. Food prices are decreasing globally but rising in local markets such as Saudi Arabia, according to a report by the UN and FAO. The report that showed a 1% price decline during the month of October, continuing a downward trend since the fall of 2011. The FAO report notes food prices have gone down 8% during the first 10 months of 2012, compared with the same period in 2011, reported Arab News. Full Story

저렴한 거래, 장기 크레딧 결제, 용이한 지불과 선적을 제공하는 중국, 브라질, 베트남과 베네수엘라와 같은 국가로 점점 돌아섬에 따라 쿠바의 미국 제품 구매량은 급락해왔다. Cuban purchases of U.S. goods have plunged as the island increasingly turns to countries like China, Brazil, Vietnam and Venezuela, which offer cheaper deals, long-term credits and less hassle over payment and shipping, reported The Washington Post. U.S. sales of food and agricultural commodities to the communist-run island began more than a decade ago with the Trade Sanctions Reform Act enacted in 2000 under President Clinton. Modest sales of $138 million the following year rose steadily to a peak of $710 million in 2008, according to statistics calculated by Kavulich's group. Full Story (Free subscription required)

미국 시장조사 전문업체(NPD Group)에 따르면, 일반적 통념과는 달리, 더 많은 소비자들이 건강한 식습관의 일환으로 간식을 먹는 것으로 나타났다. Contrary to conventional wisdom, the more consumers snack, the healthier their eating behaviors, according to The NPD Group. NPD's recently released snacking market research report finds that more consumers view snacking as one way to improve healthy eating habits. Consumers following the healthiest diets snack twice as often as those with less healthy diets. Consumers with the healthiest diets consume 36% more snack meals a year than the average consumer, according to Snacking in America. Full Story

뉴욕포스트지는 오프라 윈프리가 유기농 식품사업의 시작을 고려 중이라고 밝혔다. Oprah Winfrey may be getting into the organic food business, reported The New York Post. According to online filings for the U.S. Patent and Trademark Organization, several applications for "Oprah's Organics" were filed late last month. The filings are to use the name for organic salad dressings and frozen vegetables, soups, beverages and snack dips. Applications for "Oprah's Farm" for a beverage and catering service and "Oprah's Harvest" were also submitted for this fall. Full Story

Latest sales & earnings for food related companies (Updated Daily - FI Membership Required)

펩시콜라는 코카콜라와 아시아 시장에서 치열한 경쟁을 하고 있으며, 미얀마 시장에의 바틀링 공장 설립을 통한 진출을 진행 중이라고 밝혔다. PepsiCo is in talks to sign a bottling agreement in Myanmar, increasing competition with Coca-Cola for market share in the Asian country. Coke, which shipped drinks to customers in Myanmar this year for the first time in six decades, stated in September that it is already working on setting up a bottling venture with a local company. "We want to establish local production," stated Saad Abdul-Latif, chief executive of PepsiCo Asia, Middle East and Africa, and "will be signing that within the next year or so," reported Reuters. Full Story

높은 곡물가 압력으로 세계 최대 가금류 수출업체 브라질 푸드사는 일년 전부터 3분기이익의 75% 하락했다. Brasil Foods, the world's largest poultry exporter, posted a 75% drop in third-quarter profit from a year ago as high grains prices pressured costs. The company reported net income of $44 million in a securities filing, missing the average forecast in a Reuters poll. Brasil Foods, like many companies in the animal proteins sector, is struggling with high feed prices, reported Reuters. Full Story

China Investment Corp는 뉴질랜드 유제품 기업인 Fonterra Co-Operative Group에의 의결권이 없는 주식에 대한 투자를 논의 중이며, 우선적으로 약 4.1억불 규모가 예상된다. China Investment Corp. is in talks with New Zealand dairy Fonterra Co-Operative Group to invest in a shareholder fund created by the cooperative. Fonterra, reportedly the world's largest dairy exporter and owned by about 10,500 farmer shareholders, is giving outside investors the opportunity to buy nonvoting units and collect dividends and gain from any earnings growth. The initial size of the fund is expected to be around $410 million, with no single investor permitted to hold more than 15% of the shares, reported The Wall Street Journal. Full Story (WSJ Subscription Required)

유기농 식품에 관심 있는 루마니아 소비자들이 증가하는 반면, 루마니아 국내 가공처리 기술은 수요를 충족시키지 못하고 있다. While Romanian consumer interest in organic food continues to expand, domestic processors remain unable to meet growing demand. Imported products are positioning to increase its current 60% market share in coming years. U.S. products are increasing sought to satisfy local demand for high-value processed organic products such as coffee, tea, wine, dried fruits and nuts, sweets and syrups, ready-to-eat food and certain fruit and vegetables. USDA Report

중국 소비자들은 “Made in USA" 라벨이 부착된 제품에 프리미엄을 지불하는 것으로 나타났다. Consumers in China are willing to pay a premium for certain products labeled "Made in USA" because they see them as more durable and of higher quality, according to a study by the Boston Consulting Group (BCG). Some 61% of Chinese consumers would pay more for a product made in the U.S. When products are of similar price or quality, about 47% prefer the U.S.-made alternative, more than double the number who would pick the Chinese-made item, reported Reuters. Full Story

Health News

예루살렘 히브리대학의 새로운 연구에 따르면 저녁식사에서 탄수화물을 대부분 섭취하는 것은 심각하고 병적 비만으로부터 고통 받는 사람들에게 도움을 줄 수 있다. Carbohydrates eaten mostly at dinner could benefit people suffering from severe and morbid obesity, according to new research at the Hebrew University of Jerusalem. The diet influences secretion patters of hormones responsible for hunger and satiety, as well as hormones associated with metabolic syndrome. In this way the diet can help dieters persist over the long run, and reduce risk factors for diabetes and cardiovascular disease, reported Science Daily. Full Story

가슴통증은 위산역류보다는 다른 원인에 의해 발병하지만, 위식도 역류의 많은 환자들이 가슴통증을 호소하고 있다는 연구결과가 나왔다. New research suggests that heartburn may be caused by something other than acid reflux in many people, but gastroenterologists are often stumped as to what it is and how to treat it. Some 44% of Americans have heartburn at least once a month, and 7% have it daily, and heartburn that frequent is the most common symptom of the rising gastroesophageal reflux disease. Up to one-half of GERD patients do not get complete relief from even the strongest acid-reducing medications, called proton-pump inhibitors, and gastrointestinal experts now estimate that 50% to 70% of GERD patients actually have non-erosive reflux diseases. Studies also show those patients are more likely to be female, younger and thinner than typical acid-reflux sufferers, reported The Wall Street Journal. Full Story (WSJ Subscription Required)

식물 기반 오메가3 지방산은 심혈관 질환에 효과가 있는 것으로 나타났는데 호두가 알파리놀렌산(ALA)함유하고 의미있는 오메가3 지방산을 함유한다고 전했다. Plant-based omega-3 fatty acids may offer protective effects on cardiovascular diseases, according to a meta-analysis published in the American Journal of Clinical Nutrition and the California Walnut Commission. Walnuts are a source of ALA and the only nut that provides a meaningful amount of the essential plant-based omega-3 fatty acid. Full Story

과일과 야채를 재배하는데 사용되는 농약과 다른 화학 물질들이 어린 아이들에게 암을 일으킬 수 있다고 보도됐다. Pesticides and other chemicals used in growing fruit and vegetables could put young children at risk of developing cancer, researchers at UC Davis and UCLA found. Researchers found that family members in the study, and preschool children in particular, are at high risk for exposure to arsenic, dieldrin, DDE (a DDT metabolite), dioxins and acrylamide. These compounds have been linked to cancer, developmental disabilities, birth defects and other conditions. However, the study also points to dietary modifications that could mitigate risk, reported Science Daily. Full Story

Washington News

식품 라벨은 더 많은 정보를 원하는 소비자 욕구에 따라 매달 더 많이 소개되고 최근 더 다양해졌다. Food labels have multiplied in recent years, with more introduced every month in response to consumer demand for more information, according to The Associated Press. Experts note their rapid rise and lack of oversight or clear standards have confused both consumers and producers. Some labels, such as the USDA organic certification, have standards set by the federal government to which third party certifiers must adhere. But other labels have little or no standards, or are certified by unknown organizations or by self-interested industry groups, reported The Boston Globe. Full Story

항산화제를 함유한 청량음료 세븐업은 2013년까지만 판매될 것으로 Dr Pepper Snapple Group은 밝혔다. The soft drink 7Up with antioxidants will be taken off the market by 2013, according to beverage maker Dr Pepper Snapple Group. The announcement was made after the consumer group Center for Science in the Public Interest launched a lawsuit saying that the drink's health claims are misleading and illegal. But the Texas-based Dr Pepper Snapple group states its decision to discontinue 7Up with antioxidants had nothing to do with the lawsuit, reported The Associated Press for CBS News. Full Story

Cargill은 멕시코가 2002년부터 2007년까지의 액상과당의 불합리한 무역관세에 대해 소송을 미국법원에서 제기했다. Cargill filed a suit in a U.S. court to compel Mexico to pay a $94.6 million award over trade barriers the company claims the country put up against high-fructose corn syrup from 2002 to 2007. In May, the Supreme Court of Canada let stand a unanimous NAFTA arbitration panel decision that Mexico should pay Cargill more than $77 million plus interest and legal costs, reported Reuters. Full Story

FDA는 칠레 수출에 관심을 가진 미국 낙농제품 제조업체와 가공업체를 선정을 위한 가이드라인 수립을 위해 의견을 수렴하고 있다. FDA is seeking public comment on provisions of the guidance document Establishing and Maintaining a List of U.S. Dairy Product Manufacturers/Processors With Interest in Exporting to Chile. As a direct result of discussions related to the U.S./Chile Free Trade Agreement, Chile recognized FDA as the competent U.S. food safety authority and accepted the U.S. regulatory system for dairy inspections. Chile concluded that it will not require individual inspections of U.S. firms by Chile as a prerequisite for trade, but will accept firms identified by FDA as eligible to export to Chile. Full Notice

Market News

남아프리카 감귤 시즌은 좋지 않았지만, 좋은 품질과 일정한 공급으로 미국 시장에서의 반응은 성공적이었다. The South African citrus season was not smooth, but good quality and consistent supplies made it a successful one. The last of the navels and midknight oranges arrived in East Coast ports in late October, and product should remain in the market into early November. The season was difficult for exporters to the U.S. because California supplies stayed in the market longer, according to the chief executive officer of the Western Cape Citrus Producers Forum, reported The Packer Online. Full Story

반 세기 이상 최악의 가뭄으로, 미국의 농부들은 내년 봄 풍작을 위해 올해 최상의 옥수수씨를 위해 바삐 움직이고 있다. Coming off the worst drought in more than half a century, farmers in the U.S. are scrambling to get their hands on the best corn seed this year to ensure they plant a bumper crop next spring. Some farmers began buying seed in August, months earlier than usual, to lock in the best-yielding varieties. Farmers are "concerned about getting their seed varieties, especially corn," according to one farmer. "It may not be there come Dec. 1." Their success could be pivotal in keeping food prices stable across the globe, reported Reuters. Full Story

California Dairies 는 연간 약 3억 달러의 매출을 내는 Security Milk Producers Association의 자산을 구입했다. California Dairies (CD) purchased the assets of Security Milk Producers Association, a milk cooperative that produces around 1.3 billion-lbs. of milk a year with sales of around $300 million. CD is the result of a 1999 merger of three of California's most financially successful cooperatives: California Milk Producers, Danish Creamery and San Joaquin Valley Dairymen, reported The Business Journal. Full Story

칠면조의 강한 수요는 생산자들에게 올해 사상 최고의 사료비를 극복하게 해주었다. Healthy demand for turkey has helped producers overcome record-high feed costs this year. The holidays are always "a good time for the turkey industry," because of the whole-body birds that are sold—about 40% of the year's business—and the state will once again sell all of its turkeys this year, according to the president of the California Poultry Federation. The state supplies about 35% of the nation's turkeys and consumers who want a California-grown fresh turkey will need to act fast, because California birds tend to sell out long before out-of-state birds. While U.S. poultry producers have had to reduce their production of chickens this year, turkey farmers matched supply to demand, and that has kept prices strong, reported Ag Alert. Full Story

미국 블루베리 의회는 블루베리의 기준 가격 인상에 대한 근거를 준비하고 있다. The U.S. Highbush Blueberry Council is seeking an assessment increase. A blueberry farmer told the Oregon Blueberry Commission at a Nov. 13 meeting that the council voted unanimously in October to pursue an increase to $18 a ton from $12. The unanimous support was surprising given that a proposal in 2009 to raise assessments to $24 from $12 a ton was contentious and was forwarded to USDA only by a narrow margin. The farmer attributed the increased support this year to strong backing for research the council is funding. Most of the increased revenue generated by the assessment increase will go toward funding research trials showing the benefits of blueberries on human health, reported Capital Press. Full Story (Subscription Required)

Louisiana Sweet Potato Commission은 작물 홍보를 위해 이번 겨울 트럭에 로고를 붙이는 등 거리 광고를 할 예정이다. The Louisiana Sweet Potato Commission is taking to the streets this winter to promote its crop to consumers. Unlike in the past when the commission used traditional media, including billboards, this year it's going mobile with advertisements on produce delivery trucks, according to a news release. The trucks will carry the commission's logo, website address (www.sweetpotato.org), sweet potato photos and the message, "Be Loyal, Buy Local," from November through March, reported The Packer Online. Full Story








IFDA provides leadership and action on industry issues most important to our members' success.
For more information, click here.

1410 Spring Hill Road, #210 • McLean, VA 22102 • Phone (703) 532-9400 • Fax (703) 538-4673

Copyright © 2012 International Foodservice Distributors Association


About  |  Our Offerings  |  Publication |  Career |  Contact us