IFDA News Update 2013년 1월 5째주
관리자 2013.04.17
 

 

Operator News

AP통신에 의하면 미국 스타벅스는 ‘Pumpkin Spice Latte’ 의 인기와 더 많은 식품의 구매로 최근 4/4분기에 이익이 약 13% 이상 증가하였다. Starbucks U.S. profit rose 13% in the latest quarter as the Pumpkin Spice Latte proved to be a hit and customers bought more food, according to the Associated Press. About a third of purchases currently include food and Starbucks is betting that its new baked goods - supplied from a San Francisco bakery it purchased last year - will continue to drive up that figure, reported ABC NewsFull Story

샌드위치 기업인 서브웨이는 샌드위치 빵 길이에 대한 문제와 관련하여 항상 일관된 길이를 유지하기 힘들지만 최선을 다해 일관된 길이 유지를 위해 노력하겠다고 밝혔다. Subway responded to complaints the company's "footlong" sandwiches are not always a full foot, claiming it would work harder to achieve sandwich-length uniformity. "We have redoubled our efforts to ensure consistency and correct length in every sandwich we serve," according to a statement, reported Chicago TribuneFull Story (Free Registration Required)

7-Eleven은 스웨덴에서 복고풍 디자인으로 마케팅을 진행하고 있다. 7-Eleven is going retro in Sweden. The convenience store chain is resurrecting elements from its "classic postwar identity," reported Fast Company. BVD decided to focus on 7-Eleven's 80-year-old graphic identity by amplifying its most distinct elements. Specifically, the reimaging focuses on 7-Eleven's green-and-orange pinstripe pattern, which has fallen out of favor in recent years, reported Convenience Store NewsFull Story

몇몇 시애틀 식당과 점포는 특선 식품 아이템과 바로 조리해서 먹을 수 있는 식사를 제공하는 성격의 온라인 식료품점 AmazonFresh에 가입했다. AmozonFresh는 통합구매를 통해 약 20~35%의 할인을 제공한다. “Some Seattle restaurants and stores joined with online grocer AmazonFresh, with the "Seattle Spotlight" feature offering ready-to-cook meals and specialty food items. Amazon picks up and bundles orders with other grocery deliveries for a 20% to 35% fee per sale. Some claim the service helps them reach more customers online than they could on their own, such as Snoqualmie-based Blue Streak Chocolates, for whom AmazonFresh accounts for half of sales, reported The Seattle TimesFull Story

Chipotle Mexican Grill은 판매를 촉진시키기 위해 라이프 스타일 브랜드를 준비하고 있다. Chipotle

Mexican Grill is creating a lifestyle brand to boost sales. The chain is selling organic-cotton hoodies, hosting festivals selling locavore fare and backing a dark comedy video series. Chipotle managed meteoric growth for years by largely letting its menu speak for itself. Now rivals such as Yum! Brands' Taco Bell chain are encroaching. Revenue growth was projected to slow to 20% in 2012 and 15% this year, compared with 24% in 2011, according to data compiled by Bloomberg. So, Chipotle is creating a lifestyle brand to appeal to consumers who believe in sustainability, reported Bloomberg.com Full Story

미국 학교는 학생들에게 판매하는 스낵의 종류를 규정하는 미국 정부의 새로운 방침을 예상하고 있다. 아이들의 비만에 맞서는 중요한 역할을 할 것이라 영향학자들은 생각한다. American schools will soon see new U.S. government rules targeting the kinds of snacks sold to students, a move nutritionists think could play an important role in fighting childhood obesity. Schools have waited more than a year to find out how sales of potato chips, candy bars, sodas and similar treats to students will be restricted. These rules on food sold outside traditional cafeteria meals are a key part of the first major overhaul on school food in more than three decades. Agriculture Secretary Tom Vilsack stated the rules on what snacks may be offered in vending machines, school stores and the like, originally due in late 2011, are expected to be finished in the early part of this year, reported Reuters. Full Story

Retail News

Smith's Food & Drug Stores 는 250 개 이상의 아이템을 포함하는 “Simple Truth “라는 새로운 브랜드를 출시했다. Smith's Food & Drug Stores launched a new brand line, "Simple Truth." The products feature more than 250 items across 40 product categories in the dairy, meat, produce, frozen foods, snack foods, canned fruits and vegetables, cereals and bread aisles of the store. In addition, the Simple Truth brands of meat, chicken and eggs contain no antibiotics, hormones or artificial ingredients. Smith's stated its meats are also minimally processed and are fed an all-vegetarian diet, reported Albuquerque Business FirstFull Story

2012년에 캐나다의 3천 4백 4십만 소비자는 2011년 대비 3% 증가하여 소매 매출량에서 4천 6백 9십억 달러를 발생시키는 것으로 추정된다. In 2012, Canada's 34.4 million consumers were estimated to have generated $469 billion in retail sales, representing a 3% increase from 2011. Food sales in Canada contributed close to 19% of the retail landscape. At the end of 2012, projected food sales were $87 billion (excluding alcoholic beverages and liquor store sales). From 2006 to 2011, sales increased by 17% and are forecasted to grow at a constant compound annual growth rate of 2% through 2016. USDA Report

시장조사 결과에 따르면 Tesco 는 시장 점유율을 유지했는데, 2011년 6월 이후 최초로 매출 성장을 나타낸 것도 주목할 만하다. Tesco maintained its market share and matched the market's growth for the first time since June 2011, according to industry data. Market researcher Kantar Worldpanel stated UK-based Tesco's sales increased 3.3% in the 12 weeks to Jan. 20, giving it a market share of 30.4% and putting its rivals under pressure. Sales at Asda rose 2.1%, but its market share fell by 0.2 percentage points to 17.6%, reported ReutersFull Story

Industry News

유기농 무역 협회(OTA)에 따르면 미국과 캐나다에서의 전반적인 유기농 판매의 증가세를 나타냈다. All signs point to increased organic sales in the U.S. and Canada in 2012, according to the Organic Trade Association (OTA). "Even though we don't have the data yet, we do know that organic fruit and vegetable sales grew by 11.7% in 2011," stated a senior writer and editor for OTA, reported The Produce NewsFull Story

펩시콜라는 고객 불만에 대한 대응책으로 게토레이 스포츠 음료에서 야채 오일을 브롬으로 처리한 유화제를 제거했다. PepsiCo is removing the emulsifier brominated vegetable oil from Gatorade sports drinks in response to customer complaints. The ingredient was used only in select varieties, including orange and "citrus cooler," and is used in other drinks including some flavors of Coca-Cola's Powerade, Coca-Cola's Fanta and PepsiCo's Mountain Dew. The emulsifier will be replaced by sucrose acetate isobutyrate, reported The Associated PressFull Story

Procter & Gamble 은 뉴욕 Greensboro로 확장을 염두하고 있는데 2015년까지 1억 달러의 투자비용이 들 것이다. Procter & Gamble is considering Greensboro, NC for an expansion that could result in $100 million in investment by 2015, according to a public hearing notice. The investment would include additional machinery and equipment as well as expanding P&G's existing manufacturing plant, reported The Business JournalFull Story

인도의 식품 회사는 더 이상 인도 식품 안전 기준 관리국으로부터의 승인 없이는 새로운 생산물을 판매하는 것을 허용하지 않고 있다. Food companies in India are no longer allowed to sell new products without approval from the government-promoted Food Safety & Standards Authority of India (FSSAI). According to a new and modified FSSAI advisory issued to all food companies last month, any new or existing product which is 'proprietary' - in other words not classified in the food act - will need to follow a regulatory 'new product approval' guideline, as laid down by the FSSAI, The Economic Times. Full Story

3월 1일 공식적으로 발표될 HealthifyMe 어플리케이션은 사용자들에게 식품 칼로리 뿐 아니라 영양 정보까지 제공한다. HealthifyMe, which will be officially released March 1, is an app that allows users to measure not only calories but nutritional content. The app can calorie-track regional variations, tweak recipes and accommodates transliterations in a dozen Indian languages. The database also provides up to 100 micronutrients for each recipe and makes thousands of standard Indian dishes customizable, reported The New York TimesFull Story (NYT Subscription Required)

전세계적으로 주요 차 생산국을 중심으로 차 생산자 국제포럼을 형성하였으며, 이를 통해 차 음료의 세계적인 인기도를 향상시키고 또한 가격과 제품 안정성을 확보하기 위함이다. The world's top tea-growing nations have formed the first-ever international forum of tea producers, aiming to make their product the most popular beverage globally and also to ensure price and production stability. The International Tea Producers' Forum was established by the six major growers - India, Kenya, Indonesia, Malawi, Rwanda and Sri Lanka. Together, they produce more than 80% of the world's black tea, reported The Washington PostFull Story (Free Subscription Required)

중국은 대규모 상업 농업을 촉진 및 농업 효율성을 향상시키기 위한 일환으로 농촌 지역의 이동을 가속화 하는 정책을 입법화 할 예정이다. China will draw up policies aimed at speeding up the transfer of rural land as part of efforts to improve efficiency and promote large-scale commercial farming, stated the government. The central government stated it would grant more subsidies to large-scale landholders, family farms and rural cooperatives as it tries to provide more incentives to bring economies of scale to the fragmented countryside, reported ReutersFull Story

Health News

새로운 스페인 연구에 의하면, 일찍 점심을 먹는 식이요법자들은 나중에 점심을 먹는 사람들보다 체중을 잃는 경향이 있다. Dieters who ate early lunches tended to lose more weight than those who had their midday meal on the later side, according to a new Spanish study. The finding doesn't prove bumping up your lunch hour will help you shed those extra pounds. But it's possible eating times play a role in how the body regulates its weight, researchers stated. Study participants were on a Mediterranean diet, in which about 40% of each day's calories are consumed at lunch. About half of people stated they ate lunch before 3:00 p.m. and half after, reported ReutersFull Story

새로운 연구에 따르면 후렌치 후라이나 후라이드 치킨과 같은 튀긴 음식을 정기적으로 먹는 것은 전립선 암의 위험을 증가시킨다고 제시하고 있다. Eating deep-fried foods, such as French fries and fried chicken, on a regular basis may be tied to an increased risk of prostate cancer, a new study suggests. Men who ate French fries, fried chicken, fried fish and/or doughnuts at least once a week were 30% to 37% more likely to develop prostate cancer than those who ate such foods less than once a month. Men who ate these foods at least once a week also had a slightly greater risk of more aggressive prostate cancer, according to the study, which found an association between deep-fried foods and prostate cancer risk but didn't prove cause-and-effect. The study was published online recently in the journal The Prostate, reportedHealthDayFull Story

Market News

미국은 2012년도 허리케인 Sandy와 중서부 가뭄이라는 전세계적으로 가장 피해가 큰 자연 재해 대가를 치뤄야 했다. The U.S. had the world's top two costliest natural disasters in 2012, according to a report from global reinsurance firm Aon Benfield. The largest global disasters of 2012 were Hurricane Sandy (with a cost of $65 billion) and the year-long Midwest/Plains drought ($35 billion), according to the company'sAnnual Global Climate and Catastrophe Report. The $35 billion figure is one of the first estimates of the U.S. drought cost, which "comes from a combination of anticipated losses sustained by the agricultural sector and other factors such as business interruption," reported USA TodayFull Story

2012/13년도에 대한 글로벌 오렌지 생산은 브라질과 유럽연합에서의 소비 감소로 인해 글로벌 소비가 감소됨에 따라 전년도 대비 5천 1백 3십만 미터 톤으로 4% 이상 떨어질 것으로 예상된다. Global orange production for 2012/13 is forecast to drop over 4% from the previous year to 51.3 million metric tons as declines in Brazil and the EU drive global fresh consumption down, fruit available for processing remains constant, and trade is virtually unchanged. For 2012/13 global orange juice production is forecast at 2.2 million metric tons, up 2% from the previous year. Global consumption, driven mostly by the EU and U.S., is forecast to rise nearly 4%, breaking a four year downward trend. USDA Report

멕시코의 생산량이 증가함에 따라 아스파라거스의 급증하는 가격은 조정이 예상된다. Soaring asparagus prices should come down as Mexican volumes increase. Prices for Peruvian asparagus topped $50 a box in January, which is not what marketers wanted to see, reported The Packer OnlineFull Story

세계에서 최대 설탕 수입업자, 유럽연합은 2020년까지 더 많은 설탕 확보를 위한 준비를 고려 중이다. The EU, the world's largest sugar importer, will need to take steps to supply the bloc with more sugar until 2020 if the current system of quotas that limit domestic sales is not changed, sugar users claimed. Measures to provide at least 500,000 metric tons of extra sugar a year will be needed if the quota system is maintained, reported Bloomberg.comFull Story

New England fisherman claim they may face an industry collapse after the New England Fishery Management Council approved a year-to-year cut of 77% on the Gulf of Maine cod limit and 61% for Georges Bank cod. The cuts were made in addition to other reductions ranging from 10% to 71% on the catch of other bottom-dwelling groundfish species,such as haddock and flounder. The cuts will take effect May 1, and are projected by the council to reduce overall groundfish revenues by 33% to about $60 million in 2013, from about $90 million in 2011, reportedThe Associated PressFull Story

Recording Now Available for Purchase! The Food Institute's latest webinar, Looking to Buy or Sell a Business?, broke down all the aspects that should be considered before a deal is reached. Whether the company is being bought out by family members or acquired by a multinational consumer packaged goods (CPG) conglomerate, having a plan and knowing your options can make a big difference. The webinar featured Rick Andrade, managing director of Calabasas Capital. To purchase, click here.

 

 

The IFDA Daily Update

To view our editorial policy,click here.


 

IFDA Membership

For more information about becoming a member or partner 
of IFDA, click here.

 

 

 

 

IFDA provides leadership and action on industry issues most important to our members' success.
For more information, click here.

1410 Spring Hill Road, #210 • McLean, VA 22102 • Phone (703) 532-9400 • Fax (703) 538-4673

Copyright ⓒ 2012 International Foodservice Distributors Association

     
     
About  |  Our Offerings  |  Publication |  Career |  Contact us