IFDA News Update 2013년 3월 3째주
관리자 2013.06.03
 



 
 

Distributor News


지난 3 15, Dawn Food Products 인디애나주 맬리빌에서 1ha(116,000 sq feet) 규모의 대형 유통 센터 건선에 착수했다.

Dawn Food Products broke ground March 15 on a new 116,000-square-foot distribution center in Merrillville, Indiana
. The facility will employ more than 70 employees from Dawn's two facilities in Crown Point and Munster that will consolidate into the Merrillville facility upon its scheduled completion in September. That number will grow as the company grows, said Dawn Bakery Distribution President Eric Metzendorf.Full Story

 

 

 

펩시 푸드 서비스 대표였던 TomBene Sysco 새로운 부회장 (머천다이징 대표이사 겸직)으로 선출되었다.

Tom Bene joins Sysco Corporation as Executive Vice President and Chief Merchandising Officer. 
Sysco Corporation (NYSE:SYY) announced today that Tom Bene will join the company, effective April 15, in the newly created role of executive vice president and chief merchandising officer. Prior to joining Sysco, Bene was president of PepsiCo Foodservice, where he held positions of increasing responsibility in merchandising, sales, operations, franchise development and general management over a 23-year spanFull Story

 

 

 

Retail News


고객 충성도를 높이기 위한 하나의 방법으로 영양사를 고용하고 있는 식료품점들이 점차 증가하고 있다.

Increasingly, grocery stores are employing dietitians, one of several ways they are trying to build customer loyalty
. While they are part of the intense grocery war competition, but they are also viewed as a necessary component as more consumers deal with obesity and food allergies, reported The Business Review. Full Story

 

 

 

CoAgra 경영진들은 포장 식품의 스토어 브랜드 (소매업자가 독자적으로 사용하고 있는 브랜드비중에 있어 영국 36%, 네덜란드 44%인데 반해 미국은아직 18% 수준이며따라서 향후 미국 시장에서 자가 상표를 부착한 상품 매출이 증가할 여지가 있다고 말했다.

ConAgra executives note that there is still room for growth in private labels, with store brands representing just 18% of packaged foods in the U.S., compared with 36% in the UK and 44% in the Netherlands
. The store-brand specialists often focus on certain product categories as well, claimed Safeway's president of advertising and marketing. And not all store brands are made by outside companies. Kroger, for instance, has 37 plants that churn out about 40% of its store brands. Safeway also makes some of its own brands, reported The Associated PressFull Story




Trader Joe’s (미국의 대표적 식료품 체인) 비롯해 Whole Foods Market (북미 최대 규모의 유기농 판매 시장) 입주한2,000 개의 점포들은 미국 정부에서 승인한 제품이라 할지라도 유전자 조작 해산물을 일체 판매하지 않기로 선언했다.

Whole Foods Market, Trader Joe's and other food retailers representing more than 2,000 U.S. stores have vowed not to sell genetically engineered seafood if it is approved in the U.S.
, according to the Campaign for Genetically Engineered-Free Seafood. If it gets final approval from FDA, the salmon would be the first genetically engineered animal to enter this country's human food supply. Discount grocer Aldi, regional chains such as Marsh Supermarkets, PCC Natural Markets and co-ops in Minnesota, New York, California and Kansas also signed the commitment to avoid selling genetically-engineered fish, reported Reuters. Full Story

 

 

 

프랑스의 소매 전문기업 Carrefour 이탈리아 사업을 처분할것이라는 보도 내용을 부인했다.

French retailer Carrefour denied a report the company may consider a possible sale of its Italian business
. The Italian dailyIl Messaggero claimed local supermarket group Conad could be considering buying Carrefour's business in the country, reportedThe Wall Street Journal. Full Story (WSJSubscription Required)

 

 

 

Tesco Fresh & Easy Neighborhood Market (미국 서부를 연고로 하는 그로세리 체인) 계속 소유해야 할지 말지 망설이고있다.

Tesco does not know if it will continue to own Fresh & Easy Neighborhood Market
, according to an e-mail sent to shoppers. Tesco invested $1 billion in the 200-store operation in California, Arizona and Nevada, and reported about $1 billion in cumulative annual losses. "Tesco's failure will rank as one of the biggest among food retailers in modern supermarket history," stated Burt Flickinger III, managing director at retail consulting firm Strategic Resource Group, reported The Los Angeles Times. Full Story (Free Registration Required)

 

 

 

월마트는 고객 스스로 체크아웃 하는 프로그램을 도입한 매장을 세배로 늘렸다.

Walmart is tripling the number of U.S. stores in a pilot program that lets shoppers scan items with their iPhones
 and pay at self-checkout counters. Walmart's "Scan & Go" program will soon be in more than 200 stores, up from about 70. The pilot began near its home office in Bentonville, AR in late 2012, then expanded to Atlanta. For now, "Scan & Go" only works on Apple devices. An Android version should be out soon, reported Reuters. Full Story

 

 

 

Operator News


Taco Bell
 저가 컨셉의 Doritos 메뉴로 젊은 층을 공략하고기존 메뉴 보다 약간  비싼 고품질의 Cantina Bell 메뉴로성인 층을 공략하는 투트랙 전략을 구사하면서 패스트푸드 시장에서 눈에 띌만한 성과를 거두었다.

Taco Bell outperformed the fast-food industry by employing a two-track strategy of offering cheap Doritos tacos for young men and the pricier and higher-quality Cantina Bell menu for more mature audiences
. Maintaining that momentum could be a challenge for the chain, as it has "been awhile since they've been able to lap a good year with another good year," according to Sanford C. Bernstein Research Analyst Sara Senatore. Sales at established U.S. Taco Bell restaurants rose 8% last year, more than the 7.1% rise at Chipotle, one of the restaurant industry's best performers, reportedReuters. Full Story

 

 

 

스타벅스는 그로세리 스토어로 고객 고열티 카드 프로그램을확대적용하였다.

Starbucks is extending its loyalty card program to the grocery store aisle
. Beginning in May, if consumers buy a bag of specially-marked Starbucks whole bean or ground packaged coffee at the grocery store, drug store or club store, they can still rack up Starbucks Rewards card points that can ultimately earn a free coffee or latte or muffin at a Starbucks store, reported USA Today. Full Story

맥도날드는 새로운 메뉴은 McWrap Subway 같은 샌드위치 체인점들을 이용하는 고객을 자사로 끌어들  있다고 예상하고 있다.

McDonald's views its upcoming McWrap as capable of taking share from Subway and similar sandwich chains, according to people familiar with the launch
. The restaurant also considers the new product its biggest launch of 2013 and biggest brand opportunity since the McCafe line. Though the McWrap is available in some locations already, it's thought the official national launch will be within the next few weeks and will include a major national marketing push, reported Crain's Chicago Business. Full Story (Free Registration Required)

 

Industry News


지난 3 15, EU 정부는 꿀벌을 개체를 감소시키는 것으로 판명된 살충제사용을 금지하는 법안에 대한 결정을 보류했다.

EU governments failed to reach a decision March 15 on whether to ban three widely-used pesticides linked to the decline of honeybees
. The ban was proposed by the European Commission in January, after the EU's food safety watchdog EFSA stated a class of pesticides known as neonicotinoids pose an acute risk to honeybee health, reported Reuters. Full Story

 

 

 

스위스의 고급 초콜렛 메이커인 Lindt & Spruengli 주요 판매처인 유럽에서 소비심리가 위축되고 있음에도 불구하고자신들의 제품에 대한 소비자들의 지출은 지속될 것이라고 확신했다.

Swiss luxury chocolate maker
 Lindt & Spruengli is confident people will keep buying its treats this year despite weak consumer sentiment in its key market, Europe. Strong demand for its Lindor praline balls and gold foil-wrapped Easter bunnies in Germany, France, Britain and the U.S. pushed net and operating profit up 10% in 2012, reported Reuters. Full Story

 

 

 

평균적으로 휘발유 가격이 약간 감소하고 있음에도 불구하고유류세를 올리려는 몇몇 주에서는 휘발유 가격이 점점 증가할 것으로 예상된다.

Despite a slow downward trend in average gas prices, drivers in several states may see higher pump prices as legislators consider raising gasoline taxes
, according to Reuters. State budgets in need of money for investment in the infrastructure of roads, bridges and public transportation are prompting the usually unpopular move. Wyoming raised its gas tax rate from 14 cents per gallon to 24 cents per gallon this February for the first time in 15 years. Michigan, Pennsylvania, Maryland and Vermont may follow suit if they act on rate increases proposed by their governors, reported Convenience Store News.Full Story

농장 지역과 관계 없이 전통적으로 남성의 영역으로 여겨졌던 농장 노동에참여하는 여성이 점점 증가하고 있다.

More women across the country are playing an increasing role in farming, a field traditionally dominated by men
. For decades, women were viewed as the supportive behind-the-scene sidekicks but now, more women are being thrust into farming as they outlive their fathers or husbands, reported USA Today. Full Story

중국으로부터 상했거나 가짜 상표를 부착한 과일들이 유입되고 있다는 보도가 전해지면서베트남 소비자들은 수입 과일에 대한 소비를 거부하고 있다.

Vietnamese consumers have stopped buying imported fruit amid reports of tainted or falsely labeled goods from China. 
One of the largest fruit importers in the country reported fruit sales were down to $6 million last year, from $11 million in 2011. While it and others in the trade think Vietnam's economic slowdown is partly to blame, fruit sellers complains the constant media reports of toxic fruit are strangling businesses, even for those who no longer import from China, reportedThe Associated Press. Full Story

 

 

 

4 1코카콜라는 Glaceau (코카콜라 에너지 음료 브랜드브랜드 계열상품으로 제로칼로리의 과실향 탄산 음료인 Fruitwater 선보일 계획이다.

Coca-Cola will introduce a line of zero-calorie, carbonated, fruit-flavored waters called "Fruitwater" starting April 1, part of Coca-Cola's Glaceau unit.
 Unlike the zero-calorie version of Vitaminwater, which is made with the natural sweetener stevia, Fruitwater will be sweetened with the artificial sweetener sucralose, best known as Splenda. It will not contain any fruit juice but the bottle notes that the drink is "enhanced with nutrients," a reference to its B vitamins, magnesium and zinc, reported The Associated Press. Full Story

2012 미국 식품시장에서 소비자들에 의해 실제 사용된 쿠폰은 290 개이며이는 전년 대비 17% 감소한 수치이다.

The number of coupons redeemed by Americans fell 17% in 2012 to 2.9 billion coupons, according to NCH Marketing. 
The 17.1% drop occurs as the total number of paper and digital coupons made available remained at 305 billion. The NCH VP of marketing attributes the decline to a calculated move by manufacturers to correct an "unusually high" redemption rate in 2011, though coupon-industry insiders disagree on whether the drop is an aberration caused by a poor mix of coupon offers in 2012 or whether it signals the beginning of the end of the paper-coupon era, reported The Seattle Times. Full Story

인도 연방 내각은 정부 3 부처를 통해  인구의 67%에게 저가의 곡물을공급할  있도록 지원하는 식품보안법을 통과 시켰다.

India's federal cabinet cleared a food security bill allowing 67% of the population access to cheap food grains, according to three ministers. The food security bill would permit the release of large quantities of grain from the government's large storage sites at very low price, and will be debated by lawmakers in parliament before a vote, reported The Wall Street Journal. Full Story

 

 

Washington News


시퀘스터 (미국 정부의 자동 예산 지출 삭감 프로그램발동에 따라 미국 내정육업자들은 7 하순부터 9 까지 일주일  하루는 의무적으로 휴업을할 처지에 놓였다.

U.S. meatpackers would be forced to close one day a week from mid-July through September under USDA's plan to address the sequester's budget cuts, 
according to undersecretary for food safety Elisabeth Hagen, speaking to members of the House Agriculture appropriations subcommittee. There will be 11 days of unpaid leave required of meat inspectors and frontline employees all occuring on the same 11 days?to meet budget cuts. The one-day-a-week furloughs probably will start in mid-July and continue through Sept. 30, reported the Lincoln Journal Star. Full Story

 

 

 


미동식물 보호 관리국 (APHIS, Animal and Plant Health Inspection Service) 인도산 망고와 한국산 감귤 수입을 허가하는 규정과 관련하여 관련 자료를 예산관리국 (OMB, Office of Management and Budget) 제출하였다.

APHIS submitted information collections to OMB regarding the fruits and vegetables regulations allowing the importation of mangoes from India and the importation of fresh Unshu oranges from Korea, under certain conditions. 
As a condition of entry, the mangoes and oranges have to undergo irradiation treatment and be accompanied by a phytosanitary certificate with additional declaration statements providing specific information about treatment and orchards in which they were grown. Additional information collected by APHIS includes a preclearance workplan, trust fund agreement, monitoring and certification of treatments, and recordkeeping. Comments on the information collected will be considered if accepted before April 17. Full Notice

 

 

 

최근 미국 국민의 1/4 미농무부에서 수행하는 미국내 식품 영양 보조 프로그램  하나에 참가하고 있는 것으로 나타났다.

At some point during the year, about 1 in 4 Americans participates in at least 1 of USDA's 15 domestic food and nutrition assistance programs
, according to ERS's Food Assistance Landscape report. Federal expenditures for USDA's domestic food and nutrition assistance programs totaled $106.7 billion in fiscal 2012, or 3% more than the previous fiscal year. This increase - the smallest in percentage terms since fiscal 2007 - marked the 12th consecutive year in which food and nutrition assistance expenditures exceeded the previous historical record.Full Story

 

 

 

오레건주는 여러 번의 입법 끝에 미국에서 최초로 유전자 변환 식재료를 사용한 식품에 라벨을 부착하는 법안을 통과하였다.

Oregon could become the first state in the nation to require the labeling of foods with genetically modified ingredients under several bills in the Legislature.
 State lawmakers are considering at least eight bills on genetically modified food labeling, fish and crops. Several bills would require foods produced with genetically engineered materials to be labeled. Others bills would prohibit importing or cultivating genetically engineered fish, reported OregonLive. Full Story

 

 

Market News


베트남의 주요 커피 생산지에서 지속적으로 가뭄이 이어지면서 네슬레 인스턴트 커피 주원료인 베트남산 로부스타 원두 수확량은 지난 8년간 최저를 기록하였고가격은 2011 이후 최고치를 갱신하고 있다.

The coffee harvest in Vietnam, the biggest grower of robusta beans used by Nestle in instant drinks, may drop to an eight-year low because of drought in the main growing regions, boosting prices to the highest since 2011
. Production may plunge as much as 30% to 1 million tons in the 12 months starting October from 1.43 million tons this year, according to the median of eight trader and shipper estimates compiled by Bloomberg, reported Bloomberg.com.Full Story

 

 

 

최근 노스캐롤라이나 소규모 농장주들이 자체 유통망을 구축하는데 미농부무 보조금 390 달러가 투입되었다.

A recent $3.9 million USDA grant is being used to help North Carolina's small-scale farmers develop a supply-chain system of their own
. The five-year project, led by the Center for Environmental Farming Systems at NC State University - includes participation by Lowes Food grocery chain, Fort Bragg and others who can offer input on what larger retail and institution-based consumers need, reported News Observer. Full Story

 

 

 

러시아는 가뭄이 극심했던 2012년과 비교해 2013년에  8천만 톤의 곡식을수확할 예정이다.

Russia could produce 80 million metric tons of grain in 2013, an improvement on the drought-weakeaned harvest of 2012
, according to a a top Russian official quoted by Interfax. The Deputy Agriculture Minister stated the figure was not a firm forecast for the year but was the government's strategic target after a 24% year-on-year decline in the harvest in 2012. In 2011, Russia harvested a record 94.2 million tons of grain, a year after the country imposed a one-year export ban after a prolonged heat wave resulted in a dismal harvest of 61 million metric tons, reported The Wall Street Journal. Full Story (WSJ Subscription Required)

 

 

 

작년 일리노이주의 옥수수 출하량은 전년대비 30%, 대두 출햐량은 16% 감소하였다.

Shipments of corn from Illinois fell more than 30% last year, and soybeans were down 16%
. Unprocessed soybeans and corn were the state's seventh-largest export last year, at nearly $1.95 billion. "We came close to economic catastrophe when ongoing drought conditions threatened to disrupt the movement of billions of dollars in goods along the Mississippi River," stated Senator Dick Durbin (D-IL) who introduced legislation to improve how the Mississippi River Basin is managed during extreme weather, reported Crain's Chicago Business. Full Story (Free Registration Required)

 

 

 

지난 겨울 아일랜드 과학자들은 병충해애 강한 새로운 감자 종자를 개발하였다.

Irish scientists have spent the winter cloning new potato stock in an attempt to fight off blight
. In the spring, they will start the test by setting out more than 2,000 transplants in a fenced field at the Irish agricultural research service's farm. Genetic engineering remains highly controversial in Europe, and the research in Ireland has spawned a campaign against it, reported The Washington Post. Full Story

 

 

 

돼지고기 수요 감소투기성 선물거래공산품에 대한 유럽의 광범위한 제제조치 등으로 인해 미국의 돈육 선물 값은 하락하였다.

U.S. lean-hog futures were lower March 18 amid weak pork demand
,speculative selling and broad pressure on commodities resulting from worries about Europe. CME lean hogs for April were recently down 0.5% to 79.3 cents\lb. Several factors are pressuring the hog market, including sluggish export demand for pork, as China has been buying domestic supplies to support its own producers. U.S. pork exports fell 15% by volume in January, and domestic pork supplies are relatively high as consumers are thought to be switching to lower-priced chicken instead of pork, reported The Wall Street Journal. Full Story(WSJ Subscription Required)

 

 

 

수요 증가기후 변화그리고 생산량 감소로 인해 아보카도의 가격이 지속적으로 상승하고 있다.

Prices for avocados are increasing due to rising demand, weather-related issues and a decrease in production
. Some 30 million-lbs. are expected to be harvested, and while it is a lot of fruit, it is less than the winter production. Mexican production is expected to continue until June and California deals could extend into October, reported The Packer Online. Full Story

 

 

 

올해 남아프리카공화국의 망고 제배 시기는 예년보다 짧아질 전망이다.

The mango season in South Africa will likely finish earlier than normal this year
. "The climatic conditions during the growing season were not particularly good either, volumes this year will be down from last year's 65,000 tonnes to 50,000 tonnes. The season will come to a close at the end of March instead of April, but there may still be some fruit available into April," stated Rudolf Badenhorst, reported Fresh Plaza. Full Story

 

 

Health News


밥이나 간식을 먹으면서 TV 보고게임하고책을 읽는 사람들이 칼로리를소비할 곳은 대부분 늦은 오후까지 앉아있는  뿐이다.

People who eat meals or snacks while watching TV, playing games or reading tend to consume more calories in a sitting, and especially later in the day
, according to a UK review of two dozen past studies published in in the American Journal of Clinical Nutrition. The amount consumed could rise by up to 50% with distracted eating, reportedReuters. Full Story


 


The IFDA Update



 

 


IFDA Korea Membership

IFDA Korea 가입하시면  많은 정보를 얻으실  있습니다.click here.

 

 

 

 

 

 

 

 

Export/Import Support

식품 관련 수출/수입 업무를 지원하고 시장을 발굴합니다.click here.

 

 

 

 

 

 

 

 

CY & Partners

Strategy & Transformation click here.

 

 

 

 

 

 


IFDA Korea
동종 업계 국내외 기업과의 교류  연계 기획
벤치마킹 기회를 통한 Insight 확보  경영성과 개선 
선신 사업 모델  사례 연구를 통한 사업성과 개선 반영    more about IFDA Korea  click here.

ㅇ 서울시 서초구 서초동 서초대로 40 49, 라이프선교재단빌딩 6 IFDA Korea
ㅇ Phone (02) 566-0720 ? Fax (02) 566-0730

Copyright ⓒ 2013 IFDA Korea


     
     
About  |  Our Offerings  |  Publication |  Career |  Contact us